"母湯" meaning in All languages combined

See 母湯 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: mǔtāng [Mandarin, Pinyin], ㄇㄨˇ ㄊㄤ [Mandarin, bopomofo], mǔtāng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], mǔtang [Mandarin, Tongyong-Pinyin], mu³-tʻang¹ [Mandarin, Wade-Giles], mǔ-tāng [Mandarin, Yale], muutang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], мутан [Mandarin, Palladius], mutan [Mandarin, Palladius] Forms: 母汤
Etymology: From Hokkien 毋通 (m̄-thang). Popularized through Brother Bald's video on YouTube. Etymology templates: {{bor|cmn|nan-hbl|毋通|tr=m̄-thang}} Hokkien 毋通 (m̄-thang) Head templates: {{head|zh|adjective}} 母湯
  1. (Taiwanese Mandarin, slang) unacceptable; especially for something lewd Tags: Taiwanese-Mandarin, slang
    Sense id: en-母湯-zh-adj-sikn0Fkg Categories (other): Taiwanese Mandarin, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 85 15 Disambiguation of Pages with 1 entry: 100 0
  2. (Taiwanese Mandarin, slang) bad Tags: Taiwanese-Mandarin, slang
    Sense id: en-母湯-zh-adj-LwXUtonS Categories (other): Taiwanese Mandarin
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "毋通",
        "tr": "m̄-thang"
      },
      "expansion": "Hokkien 毋通 (m̄-thang)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien 毋通 (m̄-thang). Popularized through Brother Bald's video on YouTube.",
  "forms": [
    {
      "form": "母汤",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "母湯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "85 15",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unacceptable; especially for something lewd"
      ],
      "id": "en-母湯-zh-adj-sikn0Fkg",
      "links": [
        [
          "unacceptable",
          "unacceptable"
        ],
        [
          "lewd",
          "lewd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin, slang) unacceptable; especially for something lewd"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad"
      ],
      "id": "en-母湯-zh-adj-LwXUtonS",
      "links": [
        [
          "bad",
          "bad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin, slang) bad"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǔtāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄨˇ ㄊㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǔtāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǔtang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mu³-tʻang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǔ-tāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "muutang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мутан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mutan"
    },
    {
      "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "zh:光頭哥哥"
  ],
  "word": "母湯"
}
{
  "categories": [
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 母",
    "Chinese terms spelled with 湯",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "毋通",
        "tr": "m̄-thang"
      },
      "expansion": "Hokkien 毋通 (m̄-thang)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien 毋通 (m̄-thang). Popularized through Brother Bald's video on YouTube.",
  "forms": [
    {
      "form": "母汤",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "母湯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese slang",
        "Taiwanese Mandarin"
      ],
      "glosses": [
        "unacceptable; especially for something lewd"
      ],
      "links": [
        [
          "unacceptable",
          "unacceptable"
        ],
        [
          "lewd",
          "lewd"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin, slang) unacceptable; especially for something lewd"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese slang",
        "Taiwanese Mandarin"
      ],
      "glosses": [
        "bad"
      ],
      "links": [
        [
          "bad",
          "bad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Mandarin, slang) bad"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Mandarin",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǔtāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄨˇ ㄊㄤ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mǔtāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mǔtang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "mu³-tʻang¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mǔ-tāng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "muutang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "мутан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "mutan"
    },
    {
      "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mu²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "zh:光頭哥哥"
  ],
  "word": "母湯"
}

Download raw JSONL data for 母湯 meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "母湯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "母湯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.